Tertulia "Ez erre itzultzailearen apunteak - 'Berbelitzen hiztegia', Anjel Lertxundik sortua"
Gertaeraren datuak
Antolatu du
eizie.eus
Noiz
01/10/2024
Con motivo del Día Internacional de la Traducción, EIZIE organiza en San Sebastián un coloquio en torno a la traducción literaria: «Ez erre itzultzailearen apunteak» [No queméis los apuntes del traductor]. El coloquio se centrará en la traducción literaria al euskera, al hilo de la reaparición del traductor Berbelitz, personaje creado en su día por el escritor Anjel Lertxundi y protagonista ahora de su último libro: Berbelitzen hiztegia [El diccionario de Berbelitz]. En reconocimiento a la trayectoria de Lertxundi, el escritor vasco que más ha escrito sobre traducción, EIZIE nos embarca en un Interrail en el que conoceremos los apuntes, las alegrías y las penas de Berbelitz. De Eibar a Varsovia, de Rentería a Viena, de Tolosa a Siena. . . , pasaremos y pararemos en numerosas estaciones con la mochila bien cargada de libros. Participan:Anjel Lertxundi (escritor)Idoia Santamaría (traductora)Juan Garzia (traductor)Fecha: 1 de octubre de 2024 - 19:00 - 20:30. Lugar: Tabakalera (San Sebastián) - Kutxa Fundazioa, sala Ruiz Balerdi (4ª planta).
Iruzkinak
Hasi saioa iruzkin bat argitaratu ahal izateko.